12:40 

О названиях, переводах, идиотах...

Lily Anna
делаю красиво
...и тех переводчиках, которые считают всех рускоязычных прямолинейными тупицами

Коралина в стране кошмаров (Coraline) просто коралина
Безумный спецназ (The Men Who Stare At Goats) люди, которые смотрят(очень пристально=)) на коз
Игры джентельменов (LadyKillers) убить бабушку =))
Не пойман - не вор (Inside Man) человек внутри
Неудержимые(The Expendables) пушечное мясо


ведь такая игра слов теряется... так обидно

@темы: воздух, голубой, красный, серебро, фиолетовый

URL
Комментарии
2010-09-10 в 13:14 

Tom_Tonnay
Если выбирать между правдой и легендой, транслируй легенду.(Anthony Wilsen)
Ну, да... И "Безухий кролик" у нас стал "Красавчиком" Х)

2010-09-10 в 13:34 

На лысом черепе шута играют "принцы" в домино. И ты - не та, и я - не та, и всё потеряно давно... (с)
Коралина в стране кошмаров (Coraline) просто коралина
Теперь всё ясно. Ибо всю первую половину мультика я недоумевала, а потом... тот параллельный мир, в котором оказалась Коралина всё равно на страну кошмаров слабо тянет.
Кабы называли, так уж "страной-глаз-пуговиц")))

ведь такая игра слов теряется... так обидно
Да и "Пушечное мясо", ИМХО, лучше звучит. Интереснее. Так что лоханулись товарищи переводчики.

2010-09-10 в 14:55 

Lily Anna
делаю красиво
Tom_Tonnay да,я пролистывала фильмы на винчестере и его тоже хотела помянуть, но не была уверена, все-таки я с немецким не особо

Рыбка Мэри тут идет ссылочка, на мой вкус в названии лишняя, на алису в стране чудес. ну там: "иди за белым кроликом в нору" и прочие совпадения в фильме должны уже выяснятся, а не в названии.

URL
2010-12-27 в 20:27 

ворчун
к сожалению некоторые слова очень трудно перевести с одного языка на другой)

2010-12-29 в 13:41 

Lily Anna
делаю красиво
дело в смысле. нужно просто думать иногда мозгом

URL
2010-12-29 в 13:45 

ворчун
это да)

2010-12-29 в 14:05 

Мне не нужно правды, мне нужно чудо, у меня от правды болят глаза
Lily Anna вышеприведенные примеры - жертвы криворукости вкупе с коммерциализацией: по требованиям маркетинга название должно быть завлекательным, а правильным ему быть уже не обязательно.

   

Коробка с красками и всякой всячиной

главная